Preskočiť na obsah
  • O nás
    • Kto sme a ako sa stať naším členom?
    • Stanovy spoločnosti
    • Predseda a správna rada
    • Kontakt
  • Oznamy
  • Politika
  • Kultúra a veda
    • Kultúrne novinky v slovenskom jazyku
    • Vedecké novinky v ruskom jazyku
  • Pel-mel
  • Kluby Arbat
  • Komentáre
  • O nás
    • Kto sme a ako sa stať naším členom?
    • Stanovy spoločnosti
    • Predseda a správna rada
    • Kontakt
  • Oznamy
  • Politika
  • Kultúra a veda
    • Kultúrne novinky v slovenskom jazyku
    • Vedecké novinky v ruskom jazyku
  • Pel-mel
  • Kluby Arbat
  • Komentáre
Spisovateľka, prekladateľka a literárna historička Eva Maliti Fraňová. Zdroj: litcentrum.sk

Eva Maliti Fraňová: Martin Šimečka a slovenčina ako nástroj

  • srspol
  • 22. februára, 2024
  • 7:00 pm

V poslednom čase sa dosť hovorí o Martinovi Šimečkovi. Je to otec Michala, toho z parlamentu a z televízie, ktorý je teraz takým tribúnom z námestí a stepuje tam spolu s ďalšími z PS a zo SAS či z KDH. (noveslovo.eu)


No ale vrátim sa k Martinovi, pretože vypúšťa do vetra kadejaké nezmysly a človek niekedy ani nevie, čo si o tom myslieť. Sú to podľa všetkého provokácie, ktorými by chcel niekoho uraziť. Mám však silný pocit, že je skôr sám na kohosi urazený… Naposledy obohatil éter výrokom o tom, že Slováci sú národ zbabelcov. Sprostý „šplech“, za ktorý naňho podali trestné oznámenie vo veci hanobenia slovenského národa. Dobre, povieme si, nič nové pod slnkom, o Slovač si kdekto otrie ústa, každý nespokojenec.

No prednedávnom som si prečítala, že dotyčný pán, ktorý sám seba považuje za slovenského prozaika, má aj ďalšie absurdno-provokatívne tvrdenie, podľa neho asi filozofické či priam mysliteľské, hodné takého Nietzscheho či Schopenhauera, je to akoby vyznanie našej krajine a nášmu jazyku, hoci akési prevrátené: „Slovensko je čierna diera, v ktorej nenávratne miznú všetky rozumné myšlienky, jej gravitácii neunikne žiaden pokus o slobodné bytie a skončíme všetci v slovenskom jazyku, ktorý je fialový, drevený a napuchnutý ako jazyk obesenca.“ Dosť divné, však, ale budeme nad vecou, privrieme oči nad zjavnými náznakmi fašizácie, čo sršia z nenávistných slov a zamyslíme sa (aspoň krátko) nad podstatou celého. Zamyslíme sa nad slovenčinou.

Teraz som si totiž uvedomila, že sa onen Šimečka senior už dávnejšie zmieňoval o nizučkej úrovni slovenského jazyka, ktorý – ako som si vtedy vyčítala z jeho slov – mu nepostačuje na pretlmočenie jeho výnimočného myslenia. Povedzme, že také čosi je u veľkých mysliteľských osobností možné, no popravde, nech si akokoľvek namáham pamäť, na žiadnu zo Šimečkových geniálnych myšlienok si nespomínam. Akoby aj, keď bol nútený vyjadriť ju v jazyku, ktorý podľa všetkého nemá na to, aby uchopil autorovu genialitu. A schádza mi na rozum hriešna myšlienka, či to nebola slovenčina, povestná svojou syntetizujúcou povahou, čo zabrzdila pána Šimečku v rozlete. Akiste má pocit, že ho ukrátila o celosvetové uznanie jeho tvorby, no nielen to, možno mu zabránila, aby s ľahkosťou a eleganciou skĺzol do všeobecne rozšíreného grafomanstva, ktorým by sa dalo celkom dobre živiť, keby bola slovenčina aspoň o trochu prispôsobivejšia. Ale nie je, so slovenčinou to proste nejde, ona núti píšuceho k striedmosti, k hutnosti výrazu. A navyše, slovenčina krásne znie, treba ju počúvať, pri slovenských textoch vzniká neraz potreba čítať si ich nahlas, veruže je v tom niečo starodávne.

V tejto súvislosti si spomínam, že tuším ešte v 19. storočí na jednom zo všeslovanských zjazdov takmer padlo rozhodnutie, aby sa práve slovenčina vďaka svojej uchovanej čistote a ľubozvučnosti stala ústredným jazykom pre všetky slovanské národy. Zaujímavá predstava… No vrátim sa k jazykovému diktátu, ku ktorému som sa chcela dostať. Zdá sa, že slovenčina je v tomto zmysle vlastne nedemokratický jazyk, nemá nič spoločného so slobodou liberalizmu dnešného neotypu, ktorý tento Šimečka senior dozaista považuje za jediný možný a povinný pre všetkých. Ako mi je len ľúto nespokojného génia, že sa musí mordovať s takým neoblomným jazykom na to, aby sa vôbec vyjadril. A pritom je spisovateľ, musí písať. No čo z toho, keď píše v jazyku, ktorý sa mu protiví a odmieta stať sa jeho nástrojom. Preto s ním bojuje, a v tom bude asi kameň úrazu. Ono sa mu totiž v písaní nedarí tak, ako by si predstavoval, a potom musí zúriť a štekať, pľuť jedovaté sliny. Človek by mu chcel pomôcť, aby sa toľko netrápil, ale ako? Možnože by mal písať v inom jazyku, v ktorom by sa cítil viac doma než v tom slovenskom. Terapiou by preňho asi bolo, aj keby prestal písať úplne, lenže čo potom slovenská literatúra? Ako by prežila takú ujmu?

No, tá už prežila aj horšie veci.

Vyvstáva otázka, či brať jeho provokatívne písačky a sprosté reči vážne.

Text vyšiel na noveslovo.eu

Ďalšie články Evy Maliti Fraňovej

PrevPredchádzajúca správaSpráva z oblasti ruskej vedy v pôvodnom znení (scientificrussia.ru)
Ďalšia správaJán Čarnogurský napísal ruskému veľvyslancoviĎalšie
  • Kto sme a ako sa stať naším členom?
  • Stanovy občianskeho združenia
  • Predseda a správna rada
  • Kontakt
  • Oznamy
  • Politika
  • Kultúra a veda
  • Kultúrne novinky v slovenskom jazyku
  • Vedecké novinky v ruskom jazyku
  • Pel-mel
  • Kluby Arbat
  • Komentáre

© Slovensko-ruská spoločnosť. Všetky práva vyhradené.

Spravujte súhlas so súbormi cookie
Na poskytovanie tých najlepších skúseností používame technológie, ako sú súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné ID na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže nepriaznivo ovplyvniť určité vlastnosti a funkcie.
Funkčné Vždy aktívny
Technické uloženie alebo prístup sú nevyhnutne potrebné na legitímny účel umožnenia použitia konkrétnej služby, ktorú si účastník alebo používateľ výslovne vyžiadal, alebo na jediný účel vykonania prenosu komunikácie cez elektronickú komunikačnú sieť.
Predvoľby
Technické uloženie alebo prístup je potrebný na legitímny účel ukladania preferencií, ktoré si účastník alebo používateľ nepožaduje.
Štatistiky
Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely. Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného plnenia zo strany vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov od tretej strany, informácie uložené alebo získané len na tento účel sa zvyčajne nedajú použiť na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické úložisko alebo prístup sú potrebné na vytvorenie používateľských profilov na odosielanie reklamy alebo sledovanie používateľa na webovej stránke alebo na viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.
Spravovať možnosti Správa služieb Spravovať predajcov Prečítajte si viac o týchto účeloch
Zobraziť predvoľby
{title} {title} {title}