28.9.2020 14:35:07

Vybraná aktualita z ruského kultúrneho života v pôvodnom jazyku (Русский мир - 28.9.2020)

V Číne zverejnili rukopisy prekladov ruskej literatúry od špecialistu na L. N. Tolstého - Cao Yinga
V Číne zverejnili rukopisy prekladov ruskej literatúry od špecialistu na L. N. Tolstého - Cao Yinga
(foto: newstula.ru)


Рукописи переводов произведений Льва Толстого показали в Китае




Рукописи перевода романа Льва Толстого «Война и мир», сделанного легендарным китайским переводчиком Цао Ином, выставлены на всеобщее обозрение на ярмарке культуры и туризма «Морской Шёлковый путь» в китайском городе Нинбо. В этом году Россия стала почётным гостем ярмарки, сообщает «Синьхуа»

Помимо «Войны и мира», на ярмарке можно увидеть другие произведения Льва Толстого и сочинения русских классиков на русском и китайском языках. В Китае имя Цао Ина ассоциируется со Львом Толстым, поскольку он много лет отдал работе над текстами русского классика и в результате перевёл на китайский язык полное собрание произведений Толстого.

Заслуги Цао Ина, открывшего китайскому читателю многих русских и советских писателей, были отмечены в Советском Союзе. В 1987 году переводчик был удостоен «Литературной премии имени Максима Горького», а спустя почти двадцать лет получил медаль имени Горького. Цао Ин ушёл из жизни пять лет назад в возрасте 93 лет. (russkiymir.ru)


Редакция портала «Русский мир»